Archives > Session 2017

 

NEOLATINLYON 2017

 

vignette Néolatin

École de néo-latin du Labex COMOD
NEOLATINLYON 2017

http://neolatinlyon.sciencesconf.org/

 Vidéos disponibles en ligne de cette session :

Neolatinlyon-2017-introduction-P-F Moreau et M. Furno

Date : 18-21 avril 2017

Lieu : ENS de Lyon, Site Buisson (D6), 19 allée de Fontenay, 69007-Lyon, M° Debourg.

Contact : neolatinlyon@sciencesconf.org et smaranda.marculescu@ens-lyon.fr

Comité scientifique : Martine Furno (Université Grenoble-Alpes, IHRIM-UMR 5317) Pierre-François Moreau (ENS de Lyon, Labex COMOD, IHRIM-UMR 5317) Tristan Vigliano (Université de Lyon II, IHRIM-UMR 5317) Smaranda Marculescu (ENS de Lyon, IHRIM-UMR 5317)

Cette école propose une formation intensive en néo-latin à travers l’étude de textes relevant de différentes disciplines (littérature, philosophie, droit, théologie, sciences). On définit comme « néo-latins » les ouvrages rédigés en latin depuis la fin du Moyen-Âge et jusqu’à nos jours mais, dans le cadre de cette école, les périodes visées seront en particulier la Renaissance et l’Âge classique. Si pour le domaine du latin « classique », on dispose au niveau de l’enseignement universitaire de cursus systématiques et, de manière générale, de la possibilité de lire les « grands auteurs » à l’aide d’éditions scientifiques et de traductions récentes, pour le « néo-latin » l’offre de formation est plus restreinte et l’accès aux sources souvent plus difficile, car, bien que les recherches dans ce domaine soient en plein essor, de nombreux écrits de la Renaissance et de l’Âge classique ne bénéficient pas encore d’éditions et traductions modernes. Cette formation s’adresse donc à celles et ceux qui souhaitent s’initier ou améliorer leur compréhension (par la lecture, par la traduction) du latin de ces périodes. Le programme des quatre jours de formation comprend des ateliers de lecture encadrés par des leçons visant à assurer le cadre théorique indispensable à la compréhension des textes choisis, et à répondre, à partir d’exemples précis, à des questions plus générales : comment aborder un texte néo-latin, non seulement d’un point de vue philologique, mais aussi historique, conceptuel ? Quels sont les milieux culturels, intellectuels, scientifiques ou religieux de production de ces textes? Comment se servir des notions d’histoire du livre et d’ecdotique pour mieux les comprendre ? Quel est leur rapport aux langues vernaculaires ?

Public visé : Étudiant(e)s en master, doctorant(e)s et post-doctorant(e)s, chercheur(e)s en littérature, philosophie, histoire, histoire des sciences, histoire des religions. Tous les niveaux de latin sont admis. Chaque candidat(e) précisera son niveau de latin dans son CV. Les organisateurs transmettront aux participants les matériaux qui seront analysés dans les ateliers.

Pour les doctorant(e)s relevant des écoles doctorales ED 484 (3LA) et ED 487 de la COMUE « Université de Lyon », cette formation peut être prise en compte, avec l’accord du/de la directeur/directrice de thèse, dans le cadre de la « formation dans la spécialité ».  

 Modalités de candidature : Le nombre des places étant limité, les candidat(e)s intéressé(e)s doivent envoyer par courrier électronique  un bref CV et une lettre de motivation (en français ou en anglais) au plus tard le lundi 20 février 2017 aux adresses suivantes :smaranda.marculescu@ens-lyon.fr et neolatinlyon@sciencesconf.org. Merci d’indiquer dans l’objet : « Neolatinlyon »

Les dossiers seront étudiés par un comité de pilotage. Les réponses seront communiquées aux intéressé(e)s au plus tard fin février. L’hébergement des candidats retenus sera pris en charge par les organisateurs. 

 


 

Affiche et programme en PDF à télécharger :

 

NEOLATINLYON-2017-affiche

 

NEOLATINLYON-2017-programme

 

vignette Néolatin

 

Lieu : ENS de Lyon, Salles de réunion 1 et 2, Site Buisson (D6), 19 allée de Fontenay, 69007-Lyon, M° Debourg.

 

Contact : Smaranda Marculescu (neolatinlyon@sciencesconf.org)

 

Intervenants : Raphaële Andrault (CNRS, IHRIM-ENS de Lyon) Aline Canellis (HiSoMa, Université Jean Monnet – Saint-Étienne), Élodie Cassan (IHRIM-ENS de Lyon), Paul Gaillardon (IHRIM-Université de Lyon II), Nicole Gengoux (IHRIM-ENS de Lyon), José Kany-Turpin (Université Paris-Est-Créteil), Sylvie Laigneau-Fontaine (Université de Bourgogne, Dijon), Martine Furno (IHRIM, Université Grenoble-Alpes), Smaranda Marculescu (IHRIM-ENS de Lyon), Pierre-François Moreau (Responsable du Labex Comod, IHRIM-ENS de Lyon), Michèle Rosellini (IHRIM-ENS de Lyon).

Mardi, 18 avril

Matin

9h00 – 9h15 – Accueil des participants

9h15 – 9h45 – Mot d’accueil par Pierre-François Moreau et tour de table

9h45 – 10h45 – Martine Furno, « L’usage du latin à la Renaissance et à l’âge classique : comment et pourquoi ? »

11h00 – 12h30 – Martine Furno, « Spécificités du latin des xvie-xviie s. (points grammaticaux, liste des pièges courants, abréviations, éléments d’histoire du livre) »

Après-midi

13h45 – 15h30

Groupe 1 : Sylvie Laigneau-Fontaine, « L’otium litteratum d’un professeur lyonnais : les Métamorphoses de Nisa et Mopsus de Jean Raynier »

Groupe 2 : Nicole Gengoux, « Le latin du traité anonyme Theophrastus redivivus, 1659 »

16h00 – 17h45

Groupe 1 : Nicole Gengoux, « Le latin du traité anonyme Theophrastus redivivus, 1659 »

Groupe 2 : Sylvie Laigneau-Fontaine, « L’otium litteratum d’un professeur lyonnais : les Métamorphoses de Nisa et Mopsus de Jean Raynier »

Mercredi, 19 avril

Matin

9h00 –10h45

Groupe 1 : Raphaële Andrault et Pierre-François Moreau, « Le latin de Spinoza »

Groupe 2 : José Kany-Turpin, « La Paedotrophia de Scévole de Sainte Marthe »

11h15 – 13h00

Groupe 1 : José Kany-Turpin, « La Paedotrophia de Scévole de Sainte Marthe »

Groupe 2 : Raphaële Andrault et Pierre-François Moreau, « Le latin de Spinoza »

Après-midi

14h15 – 15h45

Martine Furno, « Atelier bibliographique »

16h00 – 17h45

Paul Gaillardon, « Atelier E-neolatin : l’exemple des éditions XML-TEI d’Érasme et de Lambin »

18h45 – 20h00 Concert proposé aux participants par l’ensemble « Les Étonnements » (flûte, viole de gambe, violon) : « Les affluents du classicisme : en allant vers Haydn » (Lieu : Bibliothèque Diderot de Lyon, entrée libre)

Jeudi, 20 avril

Matin

9h00 – 10h45

Groupe 1 : Élodie Cassan, « Le latin de Francis Bacon »

Groupe 2 : Aline Canellis, « L’héritage du latin chrétien : la réception d’Ambroise à la Renaissance »

11h15 – 13h00

Groupe 1 : Aline Canellis, « L’héritage du latin chrétien : la réception d’Ambroise à la Renaissance »

Groupe 2 : Élodie Cassan, « Le latin de Francis Bacon »

Après-midi

14h30 – 16h00 Smaranda Marculescu, Atelier « Outils numériques »

16h15 – 17h45 Claire Giordanengo, « Présentation d’ouvrages en latin du fonds ancien de la Bibliothèque Diderot »

Vendredi, 21 avril

Matin

9h00 – 10h45

Groupe 1 : Michèle Rosellini « Une controverse sur le style néo-latin au xixe siècle : l'attribution du dialogue d'Aloysia Sigea de 1660 »

Groupe 2 : Martine Furno « Les controverses religieuses (1520-1620) : droit, religion, circulation des traductions »

11h15 – 13h00

Groupe 1 : Smaranda Marculescu « Traduire du grec en latin à la Renaissance et à l’Âge classique : l’exemple de Flavius Josèphe »

Groupe 2 : Michèle Rosellini « Une controverse sur le style néo-latin au xixe siècle : l'attribution du dialogue d'Aloysia Sigea de 1660 »

Après-midi

14h30 – 16h15

Groupe 1 : Martine Furno « Les controverses religieuses (1520-1620) : droit, religion, circulation des traductions »

Groupe 2 : Smaranda Marculescu « Traduire du grec en latin à la Renaissance et à l’Âge classique : l’exemple de Flavius Josèphe »

16h30 – 17h30 – Bilan de l’école et discussion finale

 

Documents pour les ateliers

Sur cette page vous trouverez les textes proposés à la lecture et à la traduction dans les différents ateliers :

Nicole Gengoux, "Le latin du traité anonyme Theophrastus redivivus, 1659"

Sylvie Laigneau-Fontaine, "L'otium litteratum d'un professeur lyonnais : les Métamorphoses de Nisa et Mopsus de Jean Raynier"

José Kany-Turpin, "La Paedotrophia de Scévole de Sainte Marthe"

 Raphaële Andrault et Pierre-François Moreau, "Le latin de Spinoza"

 Aline Canellis, "L'héritage du latin chrétien : la réception d'Ambroise de Milan à la Renaissance et à l'Âge classique"

 Élodie Cassan, "Le latin de Francis Bacon"

Michèle Rosellini, "Une supercherie littéraire en néo-latin : Les Entretiens galants d'Aloysia (1660)

Smaranda Marculescu, "Traduire du grec en latin à la Renaissance, l'exemple de Flavius Josèphe"

Personnes connectées : 3 Flux RSS | Vie privée
Chargement...