|
|
ProgrammeProgramme Lundi, 1er juillet 13h15-13h30 Accueil des participants 13h30-14h00 Ouverture de l’école et mot d’accueil par Marina Mestre-Zaragozá, directrice de l'IHRIM et Pierre-François Moreau (IHRIM-ENS de Lyon) 14h00 – 17h15 Martine Furno (Université Grenoble-Alpes), L’usage du latin à la Renaissance et à l’âge classique : comment et pourquoi ? Quelles sont les spécificités du latin des xvie-xviie siècles (points grammaticaux, éléments d’histoire du livre, dictionnaires et manuels anciens) ? Sous quelles formes et pourquoi oraliser le latin à ces époques-là ? 18h00 - Buffet dînatoire
Mardi, 2 juillet 09h00-10h15 David Amherdt, Présentation du projet Humanistica Helvetica (Université de Fribourg) Prose et poésie latines des humanistes suisses du XVIe siècle10h45-12h45 GROUPE 1 : Martine Furno, Le latin des partis religieux au XVIe siècle : présentation du contexte et de quelques traits du "latin des Réformés" à travers le De Fanini Fauentini morte de Francesco Negri. Comme on a pu le montrer pour le français, il existe quelques traits particuliers essentiellement sémantiques, qui permettent la "connivence" entre lecteurs et scripteurs "évangéliques", aux temps où l'écrit ouvertement réformé est dangereux, mais aussi ensuite lorsque celui-ci peut devenir propagande. L'atelier présentera quelques attitudes et traits généraux du discours des deux partis, et se centrera ensuite sur des traits linguistiques "réformés" à travers un texte militant. GROUPE 2 : Paul Gaillardon (IHRIM - CNRS) et Smaranda Marculescu (IHRIM – ENS de Lyon), Les citations bibliques dans les Adages d’Érasme. L'apport de l'XML-TEI comme outil d'édition et de recherche Les Adages d’Érasme constituent un trésor recueillant 4151 proverbes commentés par l’humaniste et puisés dans les écrits antiques. La place de la citation est primordiale dans le dispositif de chaque adage. On s'intéresse dans cet atelier aux citations bibliques, qui sans être négligeables ont une présence plus discrète que celle des auteurs païens (qui constituent la principale matière des Adages) et à la manière dont l'encodage en XML-TEI peut contribuer à leur étude. Déjeuner 14h30-17h45 GROUPE 1 : Paul Gaillardon (IHRIM - CNRS) et Smaranda Marculescu (IHRIM – ENS de Lyon), Les citations bibliques dans les Adages d’Érasme. L'apport de l'XML-TEI comme outil d'édition et de recherche Les Adages d’Érasme constituent un trésor recueillant 4151 proverbes commentés par l’humaniste et puisés dans les écrits antiques. La place de la citation est primordiale dans le dispositif de chaque adage. On s'intéresse dans cet atelier aux citations bibliques, qui sans être négligeables ont une présence plus discrète que celle des auteurs païens (qui constituent la principale matière des Adages) et à la manière dont l'encodage en XML-TEI peut contribuer à leur étude. GROUPE 2 : Sylvie Laigneau-Fontaine (Université de Bourgogne) et Virginie Leroux (EPHE, Paris), 14h30-17h45 (avec une pause au milieu) : Sylvie Laigneau-Fontaine : La poésie néolatine de Thomas More Beaucoup plus connu pour son/Utopie/(1516) et pour son opposition au divorce d’Henri VIII qui lui valut la peine capitale (1535), Thomas More est aussi l’auteur de nombreux poèmes latins que nous présentons Virginie Leroux : La veine autobiographique dans la poésie néo-latine : Érasme (1466-1536), Jean Salmon Macrin (1490-1557), Jules-César Scaliger (1484-1558) Le lyrisme néo-latin accorde une place importante à l'expression de soi. Nous traduirons et analyserons quelques poèmes pour illustrer des veines diverses et montrer comment Macrin renouvelle l'épithalame catullien pour évoquer rétrospectivement l’intimité de sa propre nuit de noces, comment Érasme évoque sa maladie et sa vieillesse en mettant la description de ses affects au service d’une visée parénétique, morale et religieuse et comment Scaliger met à contribution des formes poétiques variées, en marge des genres canoniques, pour consolider la fiction de ses nobles origines, rappeler ses exploits guerriers, arborer une déontologie médicale mais aussi pour exprimer ses colères et ses traumatismes personnels.
Mercredi, 3 juillet 09h30 – 11h30 GROUPES 1 ET 2 : Luigi-Alberto Sanchi (CNRS - Institut d'histoire du droit Jean Gaudemet), L’humanisme juridico-philosophique A travers des extraits tirés des premières pages des Annotationes in Pandectas (1508-1535) de Guillaume Budé (1468-1540), la question des liens entre philosophie et théorie du droit sera abordée du point de vue des humanistes français et, en amont, italiens. Deux points en particulier seront analysés: (a) la nécessité de se doter d'un savoir encyclopédique et philosophique pour être un juriste accompli et (b) la présence de la nature dans le droit, notamment dans le ius naturale et le ius gentium, ce dernier conçu comme ensemble de règles de droit communes au genre humain et fondées sur le sensus communis. 11h45 – 12h30 GROUPES 1 ET 2 : Pierre-François Moreau (IHRIM-ENS de Lyon), Le latin de Spinoza. Difficultés et ressources Spinoza use d’un latin du XVIIe siècle alimenté par plusieurs sources (littérature classique, lexique scolastique, latin humaniste). Les difficultés de traduction viennent notamment des rapports entre langue courante et langue technique, ainsi qu’entre les divers champs où les termes font sens. Leur solution tient entre autres aux évolutions possibles de la langue d’arrivée et aux renvois entre traduction et annotation. Déjeuner 14h00 – 17h15 GROUPE 1 : Sylvie Laigneau-Fontaine (Université de Bourgogne) et Virginie Leroux (EPHE, Paris), 14h00-17h15, (avec une pause au milieu) Sylvie Laigneau-Fontaine : La poésie néolatine de Thomas More Beaucoup plus connu pour son Utopie(1516) et pour son opposition au divorce d’Henri VIII qui lui valut la peine capitale (1535), Thomas More est aussi l’auteur de nombreux poèmes latins que nous présentons
Virginie Leroux : La veine autobiographique dans la poésie néo-latine : Érasme (1466-1536), Jean Salmon Macrin (1490-1557), Jules-César Scaliger (1484-1558) Le lyrisme néo-latin accorde une place importante à l'expression de soi. Nous traduirons et analyserons quelques poèmes pour illustrer des veines diverses et montrer comment Macrin renouvelle l'épithalame catullien pour évoquer rétrospectivement l’intimité de sa propre nuit de noces, comment Érasme évoque sa maladie et sa vieillesse en mettant la description de ses affects au service d’une visée parénétique, morale et religieuse et comment Scaliger met à contribution des formes poétiques variées, en marge des genres canoniques, pour consolider la fiction de ses nobles origines, rappeler ses exploits guerriers, arborer une déontologie médicale mais aussi pour exprimer ses colères et ses traumatismes personnels. GROUPE 2 :Lucie Claire (Université de Picardie), Célébrer l’actualité : l’Oratio habita in reditu M A. Columnae de Marc-Antoine Muret (1571) (14h-16h00) Après la victoire de la Sainte Ligue sur la flotte ottomane à Lépante le 7 octobre 1571, Marco Antonio Colonna, amiral à la tête des galères pontificales, connut un retour triomphal à Rome. Une messe du Saint-Esprit fut notamment célébrée le 13 décembre en l’église Sainte-Marie du Capitole (aujourd’hui Santa Maria in Aracoeli), à l’issue de laquelle Marc-Antoine Muret prononça en latin, à la demande du sénat, un discours à la gloire du vainqueur qui fut considéré comme si parfait qu’il valut à son auteur de recevoir la citoyenneté romaine et fut diffusé dans toute l’Europe. Ce sont des extraits de ce discours, où Muret exploite à la fois le patrimoine de la romanité et celui de la Respublica christiana pour faire l’éloge de Colonna, que nous nous proposons de traduire lors de l’atelier.
16h30-18h30 Claire Giordanengo et Martine Furno, Enseigner/Apprendre la grammaire latine à la Renaissance et à l’Âge classique Présentation de plusieurs grammaires et dictionnaires latins du fond ancien de la Bibliothèque Diderot de Lyon. GROUPE 2 : 16h30-17h30 GROUPE 1 : 17h30-18h30 19h30 : Dîner
Jeudi, 4 juillet 10h00– 12h00
GROUPE 1 : Lucie Claire (Université de Picardie), Célébrer l’actualité : l’Oratio habita in reditu M A. Columnae de Marc-Antoine Muret (1571) Après la victoire de la Sainte Ligue sur la flotte ottomane à Lépante le 7 octobre 1571, Marco Antonio Colonna, amiral à la tête des galères pontificales, connut un retour triomphal à Rome. Une messe du Saint-Esprit fut notamment célébrée le 13 décembre en l’église Sainte-Marie du Capitole (aujourd’hui Santa Maria in Aracoeli), à l’issue de laquelle Marc-Antoine Muret prononça en latin, à la demande du sénat, un discours à la gloire du vainqueur qui fut considéré comme si parfait qu’il valut à son auteur de recevoir la citoyenneté romaine et fut diffusé dans toute l’Europe. Ce sont des extraits de ce discours, où Muret exploite à la fois le patrimoine de la romanité et celui de la Respublica christiana pour faire l’éloge de Colonna, que nous nous proposons de traduire lors de l’atelier. GROUPE 2 : Martine Furno, Le latin des partis religieux au XVIe siècle : présentation du contexte et de quelques traits du "latin des Réformés" à travers la De Fanini Fauentini morte de Francesco Negri. Comme on a pu le montrer pour le français, il existe quelques traits particuliers essentiellement sémantiques, qui permettent la "connivence" entre lecteurs et scripteurs "évangéliques", aux temps où l'écrit ouvertement réformé est dangereux, mais aussi ensuite lorsque celui-ci peut devenir propagande. L'atelier présentera quelques attitudes et traits généraux du discours des deux partis, et se centrera ensuite sur des traits linguistiques "réformés" à travers un texte militant. Déjeuner 14h00-15h30 GROUPE 1 : Tristan Vigliano (Aix-Marseille Université), Mahomet, ce prophète auquel vous ne vous attendiez pas : sur quelques lignes de Postel GROUPE 2 : Martine Furno et Smaranda Marculescu (IHRIM-ENS de Lyon), Atelier bibliographique 16h00-17h30 GROUPE 1 : Martine Furno et Smaranda Marculescu (IHRIM-ENS de Lyon), Atelier bibliographique GROUPE 2 : Tristan Vigliano (Aix-Marseille Université), Mahomet, ce prophète auquel vous ne vous attendiez pas : sur quelques lignes de Postel
Vendredi 5 juillet 09h00 – 11h00 GROUPES 1 et 2 : Martine Furno, Atelier d’ecdotique : transcrire et éditer des imprimés anciens, quelles problématiques ? 11h15-12h00 Bilan de l’école et discussion finale 12h30 Déjeuner de clôture
|
Personnes connectées : 1 | Flux RSS | Vie privée |